隨著廣播、電視等媒體越來(lái)越發(fā)達(dá),社會(huì)對(duì)政治家也越來(lái)越“以貌取人”,形象、聲音、口才,成為了影響政治家公眾形象的重要因素。政治家給普通人的感覺通常是能言善辯,不過(guò),凡事總有例外。歷數(shù)現(xiàn)代政壇風(fēng)云人物,“不會(huì)說(shuō)話”的政治人物也不少。
《布朗的演講》
特征:發(fā)言冗長(zhǎng),“最乏味演講者”
……在個(gè)人、公司或國(guó)家和政府角色對(duì)現(xiàn)代工業(yè)的工人競(jìng)爭(zhēng)力和其意義的辯論中可培養(yǎng)競(jìng)爭(zhēng)力……
——時(shí)任英國(guó)影子財(cái)政大臣的戈登·布朗在“新經(jīng)濟(jì)論壇”中的演說(shuō),布朗2007年擔(dān)任英國(guó)首相。
看過(guò)英國(guó)議會(huì)辯論的人可能會(huì)感嘆,在英國(guó)當(dāng)首相首先得是辯論家,但英國(guó)前首相戈登·布朗是個(gè)例外。
布萊爾執(zhí)政時(shí)期,布朗當(dāng)了十年英國(guó)財(cái)政大臣,在此期間,英國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了低通脹、低失業(yè)率、低利率和高增長(zhǎng)的奇跡。可以說(shuō),布朗為英國(guó)經(jīng)濟(jì)作出了巨大貢獻(xiàn)。成為謹(jǐn)慎務(wù)實(shí)的布朗上臺(tái)執(zhí)政的最大籌碼。
布朗在英國(guó)政壇,一直以講話冗長(zhǎng)乏味而備受批評(píng)。他因?yàn)橹v話風(fēng)格“過(guò)于理智”曾當(dāng)選為全英“最乏味演講者”。公眾演講, 必須考慮到大眾的接受水平,使用簡(jiǎn)潔易懂的語(yǔ)言才能取得好效果。不過(guò)布朗總是忘了這一點(diǎn)。常冒出“后新古典內(nèi)生增長(zhǎng)理論的增長(zhǎng)”這樣的詞語(yǔ),使公眾不知所云。也因?yàn)槿绱耍?guó)簡(jiǎn)明英語(yǔ)組織在1994年將年度“笨嘴笨舌獎(jiǎng)”頒給了布朗。
2010年,英國(guó)舉行歷史上首次大選電視辯論直播。時(shí)任首相的布朗迎接來(lái)自保守黨黨首卡梅倫和自民黨黨首克萊格的“打擂”。卡梅倫咄咄逼人、口若懸河,克萊格也口齒伶俐出盡風(fēng)頭,唯有擂主布朗因?yàn)椤白觳蝗缛恕保粌晌惶魬?zhàn)者逼得毫無(wú)招架之力。
三場(chǎng)辯論下來(lái),工黨支持率沒有超過(guò)保守黨,還被自民黨反超,淪落為第三位。最終卡梅倫和克萊格組成聯(lián)盟,布朗黯然下臺(tái)。雖然與工黨的執(zhí)政政策最為相關(guān),但不得不說(shuō),布朗口才不佳也是其中的一個(gè)因素。
不過(guò)布朗就如現(xiàn)實(shí)版《國(guó)王的演講》一般“勵(lì)志”,布朗沒有放棄對(duì)自己口才的“治療”。2010年3月他在訪美期間的演講,就令人耳目一新。原來(lái)他請(qǐng)了前白宮“御用寫手”幫他潤(rùn)色了演講稿。
“布什體”
特征:用詞不當(dāng)、說(shuō)漏嘴、自造字等
記者:總統(tǒng)先生,我們能打贏這場(chǎng)(反恐)戰(zhàn)爭(zhēng)嗎?
小布什:嗯,我覺得贏不了。
——2004年8月30日,美國(guó)全國(guó)廣播公司“今日秀”節(jié)目。意識(shí)到錯(cuò)誤后,小布什第二天趕緊澄清:“我們能打贏”。
雖然政治家說(shuō)錯(cuò)話總是難免,偶爾為之也是情有可原,但要論說(shuō)錯(cuò)話的頻率之高、吸引眼球之熱烈,把“不會(huì)說(shuō)話”演變成自己的特色,放眼國(guó)際政壇,還真是少有人能趕得上小布什。
美國(guó)人甚至還為此造了一個(gè)新詞:Bushism。這個(gè)詞有兩種意思:一是指布什擔(dān)任總統(tǒng)期間的政府政策,布什主義;二可以譯成布什體,即小布什(有時(shí)還包括他的父親老布什)在公開演講中常出現(xiàn)的非常規(guī)的單詞、短語(yǔ)、發(fā)音、用詞不當(dāng)、表述錯(cuò)誤、語(yǔ)義或者語(yǔ)法錯(cuò)誤。
美國(guó)在線詞典網(wǎng)站UrbanDictionary甚至還給“布什體”下了十幾種定義。比如其中一種定義:總統(tǒng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言不合語(yǔ)法規(guī)范的濫用和糟蹋。布什常常會(huì)自己造字,比如2000年他說(shuō)“他們誤估(misunderestimated)了我。”將“誤解”和“低估”兩個(gè)英語(yǔ)單詞生生拼在了一起,令人不明白他到底是想表達(dá)哪個(gè)意思。
小布什“搞不清”狀況的時(shí)刻也時(shí)有發(fā)生。2007年亞太經(jīng)合組織(APEC)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議前夕,在悉尼大劇院,小布什開口說(shuō)話了,“謝謝您(澳大利亞總理霍華德),您是如此優(yōu)秀的OPEC(石油輸出國(guó)組織)峰會(huì)東道主。”臺(tái)下哄然大笑,小布什趕緊用笑話“彌補(bǔ)”,“哦,是APEC。不過(guò)霍華德總理已經(jīng)邀請(qǐng)我去參加明年的OPEC峰會(huì)了。”這下錯(cuò)更大了,澳大利亞和美國(guó)都不是OPEC成員。
因?yàn)殄e(cuò)誤頻率高,“布什體”已成為了美國(guó)流行文化之中的一個(gè)獨(dú)特笑點(diǎn)。美國(guó)媒體幾乎每年都會(huì)評(píng)選“布什語(yǔ)錄”,記錄他這一年來(lái)的語(yǔ)言發(fā)揮水平,還有好事者專門整理成書出版。
小布什也習(xí)以為常,他甚至自嘲道:“有人覺得,我母親參與文學(xué)慈善事業(yè),是由于沒能把我教好而感到愧疚。”
貝式幽默
特征:“真性情”,語(yǔ)出驚人
4月9日大選之前堅(jiān)決不過(guò)性生活。
——2006年3月,眼看著意大利大選臨近,作為候選人貝盧斯科尼向該國(guó)公眾提出種種政治承諾,不同尋常的是,他以禁欲誓言作為自己的政治宣言。
意大利前總理貝盧斯科尼,按說(shuō)不應(yīng)該位列“不會(huì)說(shuō)話”的榜單。要論口才,這位媒體大亨、AC米蘭足球俱樂(lè)部名譽(yù)主席、三度出任意大利總理、也是口若懸河的雄辯家。不過(guò),不知是不是因?yàn)椤罢嫘郧椤笔谷唬惐R斯科尼說(shuō)起話來(lái)總有驚人之語(yǔ)。
即便多次陷入性丑聞,貝盧斯科尼并不以為意,而且常常以自己的“男性魅力”為榮。2005年6月21日,意大利擊敗芬蘭讓歐洲食品安全局落戶意大利。貝盧斯科尼在落成慶典上一邊損芬蘭食物如何難吃,一邊還不忘夸獎(jiǎng)稱,是自己的“男性魅力”征服了芬蘭女總統(tǒng)塔里婭·哈洛寧,讓她放棄了與意大利的競(jìng)爭(zhēng)。
如果這些還算無(wú)傷大雅,有些則引起了軒然大波。
2003年7月2日,歐洲議會(huì)正在開會(huì)。
德國(guó)議員馬丁·舒爾茨指責(zé)貝盧斯科尼借刑事豁免權(quán)逃避國(guó)內(nèi)對(duì)其受賄的司法處罰。貝盧斯科尼當(dāng)即反駁,對(duì)舒爾茨說(shuō):“意大利正在拍攝一部反映納粹集中營(yíng)的影片,我會(huì)推薦你出演一個(gè)(納粹)小牢頭。你是最適合這個(gè)角色的人選。”這一言論引起眾怒,議會(huì)議長(zhǎng)當(dāng)場(chǎng)要求貝盧斯科尼對(duì)“納粹”的說(shuō)法道歉。老貝卻回答“這只是一個(gè)玩笑。”
議會(huì)會(huì)議被迫中斷。德國(guó)政府隨即將意大利駐德大使召到總理府,告訴他施羅德總理認(rèn)為貝盧斯科尼的言論“不能接受”。意德兩國(guó)因此而陷入了一場(chǎng)外交危機(jī)。
還有在一次選舉前,老貝說(shuō),“只有白癡才會(huì)考慮投中左翼的票。而我對(duì)意大利人的智商充滿信心。”這一句話,就得罪了所有的中左翼選民。盡管貝盧斯科尼沒少受媒體批判,但是“心里強(qiáng)大”的老貝說(shuō),他從撒切爾夫人那里學(xué)到了不去理會(huì)報(bào)紙上的負(fù)面報(bào)道。(記者 高美)