中國圖書走進(jìn)馬來西亞:交流文化 傳遞友誼
中新社吉隆坡5月28日電 題:中國圖書走進(jìn)馬來西亞:交流文化 傳遞友誼
中新社記者 陳悅
2024年東南亞中國圖書巡回展27日結(jié)束在馬來西亞的展覽活動(dòng)。回顧歷時(shí)4天的展覽,廈門外圖集團(tuán)副總經(jīng)理吳畇希28日接受中新社記者采訪時(shí)表示,當(dāng)?shù)刈x者對(duì)中國圖書的熱愛令其感動(dòng)。
吳畇希記得,他在展臺(tái)遇到一位馬來亞大學(xué)退休教授。這位教授對(duì)北京師范大學(xué)出版社展區(qū)的《中國文藝思想史》叢書愛不釋手。教授告訴吳畇希,自己正在研究中國文藝思想史,但相關(guān)資料在馬來西亞搜集起來有一定困難;這部叢書有的涉及兩漢及之前時(shí)代,尤為難得,對(duì)其研究很有幫助。
還有一位當(dāng)?shù)厝A人讀者則青睞新疆青少年出版社展區(qū)的《送信的小白鴿》叢書。這些青少年讀物不但故事生動(dòng)有趣,還標(biāo)注了拼音,在這位讀者眼中是幫助女兒學(xué)習(xí)中文的好教材。
吳畇希說,從這些讀者身上,他看到馬來西亞華人傳承中華傳統(tǒng)文化的熱情;當(dāng)?shù)伛R來裔等其他族裔民眾對(duì)中國圖書的青睞,則展現(xiàn)了他們了解中國的愿望和對(duì)中華文化的認(rèn)可及共鳴。
“Sifu Mandarin”是馬來西亞一家專門出版漢語學(xué)習(xí)類圖書的出版社。此次巡回展上,“Sifu Mandarin”出版社通過版權(quán)對(duì)接與教育科學(xué)出版社就《漢字故事》等圖書達(dá)成版權(quán)合作意向。出版社負(fù)責(zé)人告訴吳畇希,在馬來西亞,學(xué)習(xí)中文的非華裔民眾越來越多,漢語學(xué)習(xí)類圖書在市場上越來越受歡迎。希望通過巡回展,與更多的中國教育類出版社對(duì)接,引進(jìn)適合的圖書或版權(quán)。
東南亞中國圖書巡回展迄今已舉辦七屆,走過多個(gè)東南亞國家,本屆更是結(jié)合吉隆坡國際書展搭建中國主題展區(qū)。在吳畇希看來,中國圖書要切實(shí)走出去,得到外國讀者歡迎,要突出自己的鮮明特色。
“首先是彰顯中國式現(xiàn)代化價(jià)值及其世界意義的圖書頗受歡迎,”吳畇希說,很多外國讀者希望通過這些圖書了解中國的發(fā)展智慧,探索和中國的共建機(jī)遇。
“其次是傳播中華傳統(tǒng)文化的圖書,”吳畇希介紹,這次巡回展帶來了反映“唐卡”“藏戲”“藏飾”等藏族元素的圖書,展示中華民族文化重要組成部分——藏族傳統(tǒng)文化的豐富內(nèi)涵和創(chuàng)新形態(tài),受到馬來西亞業(yè)界和讀者的廣泛歡迎。
吳畇希指出,近年來,中國的教材等教育類書籍也越來越受到東南亞業(yè)界和讀者歡迎。此次巡回展上,馬來西亞城市書苑就和北京師范大學(xué)出版社簽署教材合作協(xié)議,共同推動(dòng)包括《汽車機(jī)械基礎(chǔ)》等職業(yè)教育教材在內(nèi)的多種中國教材落地馬來西亞。巡回展也走進(jìn)多家馬來西亞華文教育機(jī)構(gòu),開展國際華文教育研討、友好贈(zèng)書等活動(dòng);和當(dāng)?shù)厝A教機(jī)構(gòu)達(dá)成共同在馬推廣華文教育、加強(qiáng)教材教輔交流、開展中華文化活動(dòng)的合作共識(shí)。
在巡回展走進(jìn)馬六甲晉巷華文小學(xué),開展贈(zèng)書活動(dòng)時(shí),馬六甲州政府對(duì)華事務(wù)特使林萬鋒評(píng)價(jià)說,通過圖書這一文化載體,不但可以促進(jìn)馬中之間的文化知識(shí)交流,“更能傳遞友誼與合作的精神”。(完)