,文娛辣嘴" />

    
    

      文化交流的光影之橋

      時間:2015-07-28 09:08   來源:光明日報

        “我把電視劇《溫州一家人》推薦給電視臺,他們表現出很大的興趣。接下來,我們需要在獲得許可、翻譯、配音等工作中得到中方的支持。”在6月底結束的第18屆上海國際電影節上,來自哈薩克斯坦REC傳媒公司制作中心的伊爾泰,表達了對中國當代影視作品的喜愛。

        同樣是在6月底,歷時3個多月拍攝的40集大型電視劇《絲綢之路傳奇》在天山天池封鏡,該劇是“絲綢之路影視橋工程”重點電視劇項目。據介紹,電視劇預計將于今年10月在央視播出,并翻譯成土耳其語、英語等,向絲綢之路經濟帶沿線國家發行。

        近兩年來,中國提出并推動“一帶一路”建設,弘揚和平友好、開放包容的精神,與絲綢之路沿線國家大力開展人文合作,影視作品在其中起到了不容小覷的橋梁作用。

        影視譯制 打破語言壁壘

        “‘一帶一路’是亞洲、歐洲和非洲溝通交流的重要通道,影視節目譯制在突破語言壁壘、增進相互理解上,發揮著不可替代的作用。”中國廣播電影電視節目交易中心總裁馬潤生說。

        在今年年初的全國新聞出版廣播影視工作會議上,中宣部副部長、國家新聞出版廣電總局局長蔡赴朝表示,“絲綢之路影視橋工程”要以第二屆絲綢之路國際電影節、中國影視劇對象國本土化語言譯配等項目為載體。

        據悉,對于中國國際電視總公司等中標實施單位譯制影片的質量,新聞出版廣電總局提出了嚴格要求,包括必須確保每一部影視作品至少三名主要演員和三名次要演員,其發音由所飾演角色的母語國家的專業配音人員承擔,并在每部影視作品中做到口音統一及純正,有效規避中外受眾文化背景和宗教習慣的差異,貼近受眾習慣等。

        另外,目前由中國國際電視總公司中國廣播電影電視節目交易中心創建的“中國國際影視節目譯制交易平臺”已經投入使用。該平臺整合了國際翻譯配音技術和人力資源,形成在線的節目翻譯配音基地,以聯合國6種工作語言為核心,服務于國內外影視節目制作、播出和營銷機構。據中國國際電視總公司介紹,未來幾個月,將有一批新電視劇實現境內外同步播出,包括古裝劇《瑯琊榜》、都市情感劇《大好時光》等。

        

      編輯:陸潔

      相關新聞

      圖片

      主站蜘蛛池模板: 好吊妞788免费视频播放| 第一福利官方导航| 国产精品深夜福利免费观看| 两个人看www免费视频| 91视频综合网| 在线看无码的免费网站| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 日韩美女专区中文字幕| 亚洲欧美一区二区成人片| 第一福利在线视频| 啦啦啦手机完整免费高清观看| 黄网站在线观看| 国产精品久久久| 91福利小视频| 无码日韩精品一区二区免费| 亚洲精品美女在线观看播放| 精精国产www视频在线观看免费 | 韩国在线观看一区二区三区 | 欧美日韩动态图| 国产人成精品香港三级在| **网站欧美大片在线观看| 在线播放亚洲美女视频网站| 一个人看的www免费高清| 成年午夜视频免费观看视频| 久久午夜电影网| 日韩精品欧美精品中文精品| 亚洲av无码精品国产成人| 欧美成人片一区二区三区| 亚洲精品午夜国产va久久成人| 真实的国产乱xxxx| 再深点灬舒服灬舒服点男同| 老公去上班的午后时光| 国产一级做a爰片久久毛片| 韩国伦理片久久电影网| 国产性生交xxxxx免费| 国产香蕉在线精彩视频| 国产福利一区二区精品秒拍| 100部毛片免费全部播放完整| 国产自无码视频在线观看| 91高清完整版在线观看| 国语对白做受XXXXX在线中国|