ad9_210*60
      關(guān)鍵詞:
      中國臺灣網(wǎng)  >   地方  >   新聞圖片

      臺媒批《變形金剛》內(nèi)地譯名俗 網(wǎng)友大反擊

      2014年08月14日 09:51:32  來源:新華臺灣
      字號:    

      《變形金剛》譯名對比

        《變形金剛》譯名對比

      《變形金剛》內(nèi)地港臺譯名對照

        《變形金剛》內(nèi)地港臺譯名對照

      部分電影內(nèi)地臺灣譯名對照

        部分電影內(nèi)地臺灣譯名對照

      部分電影內(nèi)地臺灣譯名對照

        部分電影內(nèi)地臺灣譯名對照

        據(jù)央視報道,《變形金剛4》在內(nèi)地勢頭正猛,票房已取代《阿凡達》居內(nèi)地票房榜首位,而近日臺灣東森新聞以《擎天柱、威震天是哪位?變形金剛差“譯”》為題報道了臺灣網(wǎng)友對大陸譯名的鄙視:“擎天柱之名雖好威卻也被笑好俗氣”,“大陸的翻譯很瞎,把帥氣的變形金剛變俗氣了”。

        對比《變形金剛》中角色在大陸香港兩地的譯名,大陸的翻譯如擎天柱、霸天虎、威震天等,用詞華麗兼有漢語的味道,而臺版則是諸如“無敵鐵!薄暗衔骺底濉边@樣四不像的譯名,這讓內(nèi)地網(wǎng)友難以理解臺灣網(wǎng)友的自信究竟是從何而來。

        有內(nèi)地作者搜集了一些經(jīng)典影片的兩岸譯名做了詳細的對照,內(nèi)地《天堂電影院》pk臺版《新天堂樂園》,《西西里的美麗傳說》pk《真愛伴我行》都是完勝,并嘲笑臺灣將《史密斯夫婦》譯為《史密夫大戰(zhàn)史密妻》根本是貽笑大方。據(jù)說,《霸王別姬》有因為從英譯直接翻譯回來變成《再見,我的妾》;《燃情歲月》《廊橋遺夢》《暮光之城》到了臺灣直接成了《真愛一世情》《麥迪遜之橋》《吸血新世紀》;《云上的日子》在臺灣譯作《云端上的情與欲》,《天生愛情狂》則是《這個男人有點色》,《這個殺手不太冷》變成了《終極追殺令》。

      [責任編輯:李典典]

      地方臺辦主任活動報道匯集

      地方通訊員園地

      聯(lián)系我們

      聯(lián)系電話:010-83998731

      主站蜘蛛池模板: 91手机在线视频观看| 久久精品一区二区三区av| chinese国产xxxx实拍| 欧美日产国产亚洲综合图区一| 卡通动漫第一页综合专区| 6一13小幻女| 日本一区中文字幕日本一二三区视频| 亚洲福利视频网站| 豪妇荡乳1一5白玉兰免费下载 | 国产麻豆剧果冻传媒星空在线看| 一级性生活免费| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆 | aaa毛片视频免费观看| 婷婷色香五月综合激激情| 丰满上司的美乳| 日本精品www色| 亚洲精品自产拍在线观看| 精品一区二区三区中文字幕| 四虎影视永久在线观看| fc2ppv在线观看| 女人被免费网站视频在线| 中文字幕乱妇无码AV在线| 日本一道本在线| 久久棈精品久久久久久噜噜| 李老汉的性生生活2| 亚洲国产日产无码精品| 福利一区二区视频| 国产女人精品视频国产灰线| 99热精品在线免费观看| 女博士梦莹全篇完整小说| 丁香婷婷激情综合俺也去| 最新欧美精品一区二区三区| 亚洲国产综合网| 精品国产一二三产品价格| 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 樱桃视频影院在线播放免费下载| 亚洲国产精品一区二区成人片国内 | 国产精品香蕉在线| 国产欧美日韩精品专区| 亚洲h在线观看| 太深了灬舒服灬太爽了|